Site Language:
 
Search
HomeProgramsPolyphonies of the TANAKH: The Book of Lamentations
July 13, 2009

Polyphonies of the TANAKH: The Book of Lamentations

By Judith Berinstein

The translation of eicha is “How?!”, an expression of profound anguish and perplexity. Eicha in Hebrew is written איכה. In the Book of Genesis we read that after having eaten of the tree of good and evil, the only forbidden tree, Adam and Eve feel guilty and therefore hide from God. God looks for them while asking “ayeka?”, “Where are you?” But why does God ask? Isn’t God omniscient? Doesn’t God know where they are? Ayeka, in Hebrew, is written with the same letters as eicha: איכה. It might be a good idea to reflect on the relation between ayeka and eicha. Perhaps eicha stems from our being unable to find an answer to “Where are you?”

Get PDF
Copyright 2000-2013 JDC Europe. All rights reserved.